Acme MB01 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wejściowe Acme MB01. Acme MB01 User Manual [en] [ru] [de] [es] [fr] [it] [cs] [pl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 70
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
bluetooth
optical
mouse
Model: MB01
www.acme.eu
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Podsumowanie treści

Strona 1 - Model: MB01

bluetooth optical mouseModel: MB01www.acme.eu

Strona 2

10Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcijaNorėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal mygtuką, o norėdami atidaryti sekant

Strona 3

11LTsusisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.• Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaik

Strona 4 - Introduction

12LVIevadsPateicamies, ka iegādājāties „ACME” ražoto „Bluetooth” peli. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.Pieraksti

Strona 5 - Mouse Functions

13LVPeles funkcijasRitenītisUz priekšuAtpakaļPoga „Bluetooth” savienojums”Zilais LED indikators peles iekšpusē ir redzams šeit

Strona 6

14LVUniversāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšuIzmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai.

Strona 7 - Caution!

15no datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.• Nenovietojietizstrādājumutuvusiltumaav

Strona 8 - Prijungimas

16EESissejuhatusTäname teid ACME Bluetoothi-hiire ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist.Enda mugavuse huvides ki

Strona 9 - Pelės funkcijos

17Hiire funktsioonidEERatasEdasiTagasiBluetoothi-ühenduse nuppHiire sees olev sinine LED-märgutuli on nähtav siin

Strona 10 - Saugos taisyklės

18Universaalne tagasi / edasi nuppKasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks.Kiiruse reguleerimin

Strona 11 - Atsargiai!

19• Ärgepangetoodetsoojuseallikalähedusseegajätkesedakõrgetemperatuurikätte.Ettevaatust!Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muuda

Strona 13 - Peles funkcijas

20RUВведениеБлагодарим Вас за покупку мышки Bluetooth ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство.Для Вашего удобств

Strona 14 - Drošības norādījumi

21RUФункции мышки КолесикоВпередНазадКнопкаBluetoothconnection (ПодключениеBluetooth)Синий СИД индикатор внутри мышки виден здесь

Strona 15 - Uzmanību!

22RUУниверсальный Назад / ВпередКнопкойНазадвыпереходитенапредыдущуюстраницу,акнопкойВперед–наследующуюстраницу.Управление скоростьюНажми

Strona 16 - Paigaldus

23• Непогружайтеизделиепослепродажныйсервис.• Недержитеизделиевблизиисточниковтепла,неподвергайтевводуилидругуюжидкость.Если это

Strona 17 - Hiire funktsioonid

24PLWstępDziękujemy za zakup myszy Bluetooth ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.Dla

Strona 18 - Ohutusjuhised

25PLFunkcje myszyKółkoW przódWsteczPrzycisk „Połączenie Bluetooth”(“Bluetoothconnection“)W tym miejscu widoczny jestniebieskiwskaźnikLED znajdują

Strona 19 - Ettevaatust!

26PLUniwersalne wstecz / w przódPrzyciśnięcie przycisku wstecz cofa do poprzedniej strony a przycisku w przód przenosi na stronę następną.Regulacja pr

Strona 20 - Установка

27• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należywyjąć urządzenie z komputera i skontakto

Strona 21 - Функции мышки

28DEEinführungVielen Dank für den Erwerb einer ACME Bluetooth-Maus. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältigdurch,BEVORSiedasProduktverwe

Strona 22 - Инструкция по безопасности

29DEMausfunktionen RadVorwärtsZurückTaste “Bluetooth-Kopplung”Die in Maus bendliche blaue LED-Anzeige leuchtet auf.

Strona 23 - Предупреждение!

3 4 GB User’s manual 56 Warranty card 8 LT Vartotojo gidas 57 Garantinis lapas12 LV Lietošanas instrukcija 58 Garantijas lapa16 EE Ka

Strona 24 - Instalacja

30DEZurück/vorwärtsRufen Sie mit der Zurücktaste die vorherige und mit der Vorwärtstaste die nächste Seite auf.GeschwindigkeitssteuerungDrücken und ha

Strona 25 - Funkcje myszy

31vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder mit dem Kundendienst in Verbindung.• LagernSie

Strona 26 - Regulacja prędkości

32ROIntroducereVă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-lui Bluetooth ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul.În

Strona 27

33ROFuncţiile mouse-uluiRotiţăÎnainteÎnapoiButonul„ConexiuneBluetooth”LED-ul indicator albastru din interiorul mouse-lui este vizibil aici

Strona 28 - Installation

34ROButoane de înapoi / înainte universaleUtilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte” pentru a accesa pagina ur

Strona 29 - Mausfunktionen

35• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţiprodusul de la computer şi luaţi legătur

Strona 30 - Sicherheitshinweise

36BGУводБлагодаримВи,чекупихтеBluetoothмишкаотACME.Моля,ПЪРВОпрочететевнимателнотозинаръчник, преди да използвате устройството.За Ваше уд

Strona 31 - Vorsicht!

37BGФункции на мишкатаКолелоНапредНазадБутон “Bluetooth connection“ („Bluetoothвръзка”)Синята светодиодна лампа вътре в мишката се вижда тук

Strona 32 - Instalare

38BGУниверсален бутон за превъртане напред/назадИзползвайтебутонитезадостъпдопредишнатаиследващатастраница.Контрол на скоросттаНатиснете и зад

Strona 33 - Funcţiile mouse-ului

39компютъра и се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина

Strona 34 - Instrucţiuni de siguranţă

4IntroductionThank you for purchasing ACME Bluetooth mouse. Please read this manual carefully FIRST, before using the device.For your convenience, rec

Strona 35 - Atenţie!

40UAВступДякуємоза купівлю бездротовоїмишкиACMEBluetooth(«АКМЕ Блютус»).Будьласка, передвикористовуваннямприладдяСПОЧАТКУуважнопрочита

Strona 36

41UAКоліщаткоВпередНазадКнопка«Bluetoothз’єднання»Блакитний світлодіодний індикатор всередині мишки тут видноРобота мишки

Strona 37 - Функции на мишката

42UAУніверсальні кнопки Вперед / НазадНатисніть кнопку Назад для доступу до попередньої сторінки або натисніть кнопку Вперед для переходу до наступної

Strona 38 - Инструкции за безопасност

43• Оберігайтеданийпристрійвідпотраплянняуводуабоіншірідини.Якщовінпотрапивуводу або на нього потрапила вода, відключіть його від комп’

Strona 39 - Внимание!

44ESIntroducciónGracias por comprar el ratón Bluetooth ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo.Para su comodidad, an

Strona 40 - Встановлення

45ESFunciones del ratónRuedaBotón adelanteBotón atrásBotón“ConexióndeBluetooth”El indicador LED azul que está dentro del ratón aquí es visible.

Strona 41 - Робота мишки

46ESAdelante y atrás universalUtilice el botón atrás acceder a la página anterior y utilice el botón adelante para acceder a la página siguiente.Contr

Strona 42 - Інструкції з техніки безпеки

47• Nocoloqueelproductoenelaguanienningúnotrolíquido.Encasodequeestoocurra,retireel producto del ordenador y contacte con su prov

Strona 43 - Застереження!

48FRIntroductionMerci d’avoir acheté la souris Bluetooth ACME. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation.Pour plus d’ecacité, in

Strona 44 - Instalación

49FRFonctions de la sourisMoletteBouton AvanceBouton RetourBouton“connexionBluetooth”L’indicateur LED bleu de la souris est situé ici

Strona 45 - Funciones del ratón

5GBMouse FunctionsWheelForwardBackThe “Bluetooth connection“ buttonThe blue LED indicator inside the mouse is visible here

Strona 46 - Instrucciones de seguridad

50FRRetour/Avance polyvalentUtilisez le bouton de retour pour accéder à la page précédente et utilisez le bouton avance pour atteindre la page suivant

Strona 47 - ¡Precaución!

51• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité,déconnecter l’appareil de l’ordinateur

Strona 48

52PTIntroduçãoObrigadoporteradquiridooratoBluetoothdaACME.Porfavor,leiaatentamenteestemanualantesdeutilizarodispositivo.Parasuac

Strona 49 - Fonctions de la souris

53PTFunções do rato BolaBotãodeavançoBotãoderetrocessoThe “Bluetooth connection“ buttonThe blue LED indicator inside the mouse is visible here

Strona 50 - Consignes de sécurité

54PTRetroceder / Avançar universal Useobotãoderetrocederparaacederàpáginaanterioreuseobotãodeavançarparaacederparaa página seguinte

Strona 51 - Attention

55• Não colocar o produto em água ou líquido. Caso esta situação aconteça, retire o produto docomputadorecontacteovendedorouoc

Strona 52 - Instalação

56GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures(date,description,positionoftheper

Strona 53 - Funções do rato

57LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai(data,aprašymas,gaminįp

Strona 54 - Instruções de segurança

58LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi(datums,a

Strona 55 - Cuidado!

59EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused(kuupäev,kirjeldus,tootevastuv

Strona 56 - Product Product model

6GBUniversal Back / ForwardUsethebackbuttontoaccesspreviouspageandusetheforwardbuttontoaccessnextpage.Speed ControlPress and hold the

Strona 57

60RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие МодельизделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности(дата,описание,должн

Strona 58

61Karta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie(data,opis,imię,nazwisko,nazw

Strona 59 - Toote nimetus Toote mudel

62DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte(Datum,Beschreibu

Strona 60 - www.acme.eu/warranty

63ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni(dată,descriere,funcţia

Strona 61 - Nazwa wyrobu Model wyrobu

64BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт МоделнапродуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди(дата,описание,длъжно

Strona 62

65UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб МодельвиробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження(дата,опис,посадалюдини,щопр

Strona 63 - Produs Model produs

66ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedorFallas(fecha,descr

Strona 64

67FRDocument de garantie www.acme.eu/warrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne(s)(date,description,p

Strona 65

68PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas(data,descrição,ocar

Strona 67

7computer and contact your vendor or after sales service center for maintenance• Donotputtheproductclosetoheatsource,orexposeittohighte

Strona 68 - Produto Modelo do produto

Model: MB01www.acme.eubluetooth optical mouse

Strona 69

8LTĮvadasAčiū, kad pirkote „ACME Bluetooth“ pelę. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą.Dėl savo paties patogumo užsirašykite v

Strona 70

9LTPelės funkcijosWheelForwardBackMygtukas „Bluetooth sujungimas”Čia matomas pelėje esantis mėlynas šviesos diodo indikatorius

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag